Better the Devil You Know: The Meaning of ‘Mas Vale Malo Conocido Que Bueno Por Conocer’ in English

‘Mas vale malo conocido que bueno por conocer’ is a popular Spanish proverb that translates to «Better the devil you know than the devil you don’t». This expression is often used in situations where someone is considering taking a risk and trying something new, but is hesitant because they fear the potential consequences. The phrase implies that it might be safer to stick with a known quantity, even if it’s not ideal, rather than take a chance on something that could be worse.

While the saying is commonly used in Spanish-speaking countries, it’s also heard in English-speaking ones. The English equivalent of «mas vale malo conocido que bueno por conocer» is «better the devil you know than the devil you don’t». However, the phrase has a slightly different connotation in English, and it’s not always used in the same situations as the Spanish original.

In this article, we’ll explore the meaning and usage of «mas vale malo conocido que bueno por conocer» in both Spanish and English. We’ll also look at some examples of how the phrase is used in everyday conversation, and discuss whether it’s always good advice to stick with what you know.

El refrán malo conocido, mejor que bueno por conocer

En español, existe un refrán muy popular que dice «malo conocido, mejor que bueno por conocer». Este refrán, también conocido como «mejor lo malo conocido que lo bueno por conocer», es una expresión que se utiliza para referirse a la idea de que es preferible quedarse con algo conocido, aunque no sea bueno, en lugar de arriesgarse a probar algo nuevo que podría ser peor.

Este refrán tiene una traducción literal al inglés que es «better the devil you know than the devil you don’t». Aunque no es una expresión muy común en inglés, es posible encontrarla en algunos contextos y situaciones.

La idea detrás de este refrán es que, en ocasiones, es mejor quedarse con lo que se conoce, aunque no sea perfecto, en lugar de arriesgarse a algo que podría ser peor. Esto puede aplicarse a diferentes ámbitos de la vida, como por ejemplo en el trabajo, en las relaciones personales o en la toma de decisiones importantes.

En el ámbito laboral, por ejemplo, este refrán podría utilizarse para referirse a la idea de que es preferible mantener un trabajo que no es perfecto, pero que se conoce bien, en lugar de buscar uno nuevo que podría ser peor. En las relaciones personales, podría utilizarse para referirse a la idea de que es preferible quedarse con una pareja que no es perfecta, pero que se conoce bien, en lugar de arriesgarse a conocer a alguien nuevo que podría ser peor.

En definitiva, el refrán «malo conocido, mejor que bueno por conocer» es una expresión que refleja la idea de que, en ocasiones, es preferible quedarse con lo que se conoce, aunque no sea perfecto, en lugar de arriesgarse a algo que podría ser peor.

Es una reflexión sobre la importancia de la estabilidad y la seguridad en la vida, y sobre la necesidad de valorar lo que se tiene en lugar de buscar constantemente algo mejor.

La verdad detrás de más vale malo conocido

La expresión «más vale malo conocido que bueno por conocer» es una frase popular que se utiliza con frecuencia en español. Esta frase significa que es mejor quedarse con algo conocido, aunque sea malo, que arriesgarse por algo desconocido que podría ser mejor o peor.

La raíz de esta frase se remonta a la antigua Roma, donde el poeta y filósofo latino Ovidio escribió: «El diablo que conocemos es preferible al diablo por conocer». Este concepto ha sido repetido y adaptado a lo largo de la historia, y ha llegado a ser parte de la cultura popular en muchos idiomas.

La frase «más vale malo conocido que bueno por conocer» es una expresión que se utiliza en situaciones en las que se tienen que tomar decisiones importantes. Por ejemplo, alguien podría estar considerando cambiar de trabajo y estar indeciso acerca de si tomar el nuevo trabajo o quedarse en el actual. En este caso, la expresión se utilizaría para indicar que es mejor quedarse en el trabajo actual, aunque no sea el mejor, que arriesgarse a tomar el nuevo trabajo que podría resultar peor.

Esta frase también se puede aplicar a relaciones personales, donde alguien podría estar considerando dejar a su pareja actual por otra persona. En este caso, la expresión se utilizaría para indicar que es mejor quedarse con la pareja actual, aunque no sea la mejor, que arriesgarse a dejarla por otra persona que podría resultar peor.

En resumen, la frase «más vale malo conocido que bueno por conocer» es una expresión popular que se utiliza para indicar que es mejor quedarse con algo conocido, aunque sea malo, que arriesgarse por algo desconocido que podría ser mejor o peor. Esta frase tiene sus raíces en la antigua Roma y ha sido adaptada y repetida a lo largo de la historia.

In conclusion, «mas vale malo conocido que bueno por conocer» is a common Spanish saying that has a similar meaning to «better the devil you know than the devil you don’t.» It emphasizes the importance of familiarity and the potential risks of the unknown. While it may not always be the best approach, it is a reminder to consider the potential consequences before making a change. This saying provides insight into the cultural values and mindset of the Spanish-speaking world, and serves as a reminder that even seemingly simple phrases can hold deep meaning.